Llega por fin a nuestras librerías el primer volumen de la gran epopeya medieval japonesa, basada en la lucha de dos clanes rivales.
Una
de las sorpresas más agradables de la segunda mitad del año ha sido la publicación
de El Cantar de Heike, primer volumen
de esta gran epopeya medieval japonesa, que cuenta las intrigas y
enfrentamientos entre dos clanes de la época. Del mismo modo, se narra el
ascenso a las altas esferas de la familia Heike, formada por humildes servidores
del Emperador que consiguen llegar a lo más alto y las envidias que este hecho provoca en
cortesanos con más abolengo.
Se
trata de una epopeya universal porque trata temas consustanciales al ser
humano: la lealtad, la traición, el amor, la guerra, la ambición o el heroísmo.
En ella encontramos personajes entrañables que se nos hacen cercanos, como el
emperador niño.
Aparte,
la trama está compuesta por una serie de intrigas para alcanzar el poder o para
situar en él a las personas más convenientes. A este respecto, resulta
especialmente esclarecedor el capítulo en el que el emperador trata de
encontrar una esposa adecuada. Todas las facciones de la Corte se ponen a
conspirar para tratar de situar a sus hijas casaderas en lo más alto del
escalafón social, al lado de un ser que era, a efectos prácticos, un dios.
Además,
el hecho de que existiera una doble corte, con un emperador que actuaba como
tal, y otro retirado, favorecía que las intrigas y los complots se extendieran,
por lo que las principales familias trataban de ponerse a uno u otro lado según
les convenía. Este es el caso del clan Heike, que es visto como oportunista a
causa de la resolución de Taira no Kiyomori, un joven resuelto decidido a
prosperar en la corte.
Pero
las familias cortesanas no dejarán de verle como un pobre venido a más y en
muchos sectores su presencia será mal vista. La familia Heike tendrá que hacer
frente a las traiciones y las guerras internas.
Editada
con un cuidado exquisito gracias a Satori Ediciones, especializada en cultura
japonesa, este primer volumen viene acompañado por ilustraciones de Jin Taira,
que le dan un aire muy moderno pese a tratarse de un texto clásico. También es
notable la traducción de Rumi Sato, que ha sabido respetar el mensaje adecuando
la historia a nuestros días, para que a los lectores occidentales no nos
resulte especialmente extraña ni tediosa.
Este
primer libro, titulado La Hierba bajo la
Tierra- El Palacio Imperial, es el comienzo de una serie compuesta por
varios volúmenes. Fue publicada por entregas en Shukan Asahi durante siete años y consiguió un gran éxito de
público.
Ahora
tenemos la oportunidad de leer y aprender de esta gran saga japonesa en una
cuidada edición que gustará a los más bibliófilos.
Hola Menea, gracias por pasarte por mi blog y hacerte seguidora. Veo que escribes sobre literatura. ¡Eso es genial! Yo también te sigo.
ResponderEliminarUn besote!!